Il congiuntivo in portoghese | Imparare

Il congiuntivo in portoghese

Publicado em 10/05/2021 06:00


Imparare il portoghese non é cosi difficile per un italiano a parte alcuni nodi da sciogliere. Alcuni tempi del modo congiuntivo sono tra questi nodi. Il modo congiuntivo in portoghese rappresenta, per certi aspetti, una grossa difficoltà per gli italiani. Nella lingua portoghese questo modo ha due tempi in più rispetto all’italiano. Non avendo uno corrispondente sono, dunque, difficili da tradurre con la stessa valenza.

Sono usati allo stesso modo in portoghese il: presente, l’imperfetto, perfetto, piucheperfetto.

subjuntivo

Presente: Que eu estude – che io studi

Imperfeito: se eu estudasse- se io studiasse

Pretérito Perfeito composto: que eu tenha estudado – che io abbia studiato

Mais-que-perfeito composto: se eu tivesse estudado – se io avesse studiato

Futuro: quando eu estudar, você estudar, ele estudar, nós estudarmos, vocês estudarem, eles estudarem

Futuro composto: quando eu tiver estudado, eu tiver estudado, você tiver estudado, ele tiver estudado, nós tivermos estudado, vocês estiverem estudado, eles tiverem estudado.

Questi due ultimi tempi sono quelli che non hanno un corrispondente in italiano. Il futuro semplice designa l’eventualità di una azione futura.

Quando eu estudar – non si sa quando studierò

Se eu estudar – non si sà se studierò

 Il futuro composto, invece, è formato con il futuro semplice del verbo ter seguito del participio passato. In una sequenza di due fatti, designa un fatto già compiuto in relazione ad un altro ancora non realizzato.

Quando eu tiver estudado lhe telefonarei- Quando avrò finito di studiare ti telefonerò.

 Entrambe i tempi sono tradotti in italiano con il futuro semplice dell’indicativo nonostante non significhi la stessa cosa, ma è, comunque, la migliore alternativa. Nel caso del futuro composto aggiungendo alla frase il participio del verbo fare (avrò finito) si riesce a rendere meglio il significato del tempo in portoghese.

All’inizio sono tempi di verbi molto difficile da essere usati da un italiano. Si riesce a capirli e a interpretarli con un po’ di lezione di portoghese e di studio, ma passare a usarli è un passo successivo che richiede o convivenza con la lingua o tanti e tanti esercizi.

Sai già il portoghese ma vuoi approfondire questo modo verbale? Si può. Organizziamo un ciclo di 5 incontri di un’ora ciascuno. Sono lezioni private di portoghese dove imparerai con il tuo ritmo e il tuo tempo. Si può fare anche via skype come già si fa un corso tradizionale.  Per informazioni mandateci una mail: info@imparareilportoghese,it